(사)고창농악보존회 창립 40주년 기념공연 '풍무'의
키 비주얼 디자인을 작업했습니다.
'풍무'는 40년의 역사를 담아, 마을굿과 삶의 소리를 무대예술로 새롭게 풀어냅니다.
포스터는 농악이 지닌 ‘신명’의 이미지를 ‘바람(신바람)’으로,
전통의 맥이 흘러흘러 살아 숨쉬고 있다는 이미지를 삼색띠의 라인으로 표현했습니다.
또한 고창농악의 오랜 세월 동안 여러분야에서 글씨를 써 주신 서예가
故하관수선생님께서 써주신 ‘풍무(한자)’ 글자를 활용하여
타이포가 신명나게 춤을 추는 형상으로 연출했습니다.
키 비주얼 디자인을 작업했습니다.
'풍무'는 40년의 역사를 담아, 마을굿과 삶의 소리를 무대예술로 새롭게 풀어냅니다.
포스터는 농악이 지닌 ‘신명’의 이미지를 ‘바람(신바람)’으로,
전통의 맥이 흘러흘러 살아 숨쉬고 있다는 이미지를 삼색띠의 라인으로 표현했습니다.
또한 고창농악의 오랜 세월 동안 여러분야에서 글씨를 써 주신 서예가
故하관수선생님께서 써주신 ‘풍무(한자)’ 글자를 활용하여
타이포가 신명나게 춤을 추는 형상으로 연출했습니다.
(G)In commemoration of the 40th anniversary of the founding of the Gochang Nongak Preservation Society,
the performance of "Pungmu" I worked on the key visual design.
Pungmu' contains 40 years of history and newly unravels the village gut and sound of life with stage art.
The poster uses the image of Nongak's "God's Name" as "Wind."
The image of living and breathing through the pulse of tradition is expressed in a line of tricolor bands.
Also, calligrapher who wrote in various fields for a long time in Gochang Nongak
Using the letter "Pungmu" written by the late teacher Ha Kwan-soo
The typo was created in the form of an exciting dance.
the performance of "Pungmu" I worked on the key visual design.
Pungmu' contains 40 years of history and newly unravels the village gut and sound of life with stage art.
The poster uses the image of Nongak's "God's Name" as "Wind."
The image of living and breathing through the pulse of tradition is expressed in a line of tricolor bands.
Also, calligrapher who wrote in various fields for a long time in Gochang Nongak
Using the letter "Pungmu" written by the late teacher Ha Kwan-soo
The typo was created in the form of an exciting dance.
@woong_studio